About Su Shi
1037 - 1101
Biography
Biography
Su Shi (1037-1101), courtesy name Zizhan, literary name Dongpo Jushi, was a famous writer, calligrapher, painter, and politician of the Northern Song Dynasty, one of the "Eight Great Prose Masters of Tang and Song." Born in Meishan, Meizhou (present-day Meishan, Sichuan) into a scholarly family. He passed the imperial examination in 1057 and served as prefect in various places. Due to opposition to Wang Anshi's reforms, he was repeatedly demoted to Huangzhou, Huizhou, and Danzhou. Despite a tumultuous life, he maintained an optimistic and open-minded attitude. He achieved remarkable literary accomplishments in poetry, ci poetry, prose, calligraphy, and painting.
Philosophical System
Philosophical System
Su Shi's thoughts integrated Confucian, Taoist, and Buddhist spirits, forming a unique life philosophy. Based on Confucian active engagement with the world, he also absorbed Taoist transcendence and Buddhist spirituality. When facing life's setbacks, he showed an open-minded attitude of "letting life's storms come as they may." He emphasized the spiritual realm of "forgetting both self and objects," pursuing inner peace and freedom. In literary creation, he advocated "literature carries the Way" but was not bound by dogma, focusing on authentic emotional expression.
Major Works
Major Works
Representative works include "Remembering Red Cliff" (Nian Nu Jiao), "When Will the Bright Moon Appear" (Shui Diao Ge Tou), "Hunting in Mizhou" (Jiang Cheng Zi), "Don't Listen to Rain Beating Leaves" (Ding Feng Bo), "Red Cliff Rhapsody," "Second Red Cliff Rhapsody," "Night Visit to Chengtian Temple," etc. Over 4,000 poems and ci survive, along with numerous prose works. His works cover wide themes with diverse styles, including both bold and magnificent pieces as well as fresh and graceful chapters.
Historical Significance
Historical Significance
Su Shi was a literary giant in Chinese literary history, whose achievements hold important positions in Song Dynasty and entire Chinese literary history. He pioneered the bold and unconstrained ci poetry school, expanding the themes and techniques of ci. His prose achievements were outstanding, earning him the title "Han Tide, Su Sea" alongside Han Yu. His optimistic and open-minded life attitude and profound cultural cultivation influenced countless later literati. Su Shi's personal charm and literary achievements made him an important symbol of Chinese culture.
Cultural Influence
Cultural Influence
Su Shi is praised as an "eternal romantic figure," whose literary achievements and personal charm have influenced Chinese culture for over a thousand years. Literati throughout history have drawn nourishment from Su Shi, learning his open-minded life attitude and superb literary skills. Su Shi's works are widely recited, with many famous lines becoming classics. In modern times, Su Shi remains one of the most popular ancient literati, with his works and thoughts spreading worldwide.
Key Concepts
Key Concepts
Bold and unconstrained ci school (literary school), letting life's storms come as they may (life attitude), forgetting both self and objects (spiritual realm), literature carries the Way (literary concept), integration of Confucianism, Taoism, and Buddhism (thought characteristics), optimistic and open-minded (character trait), eternal romantic figure (historical evaluation)
Quotes by Su Shi
Explore the essence of this wise thinker's thoughts
May we all be blessed with longevity, though thousands of miles apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
但愿人长久,千里共婵娟。
Source: Prelude to Water Melody - When Will the Moon Be Clear and Bright
Viewed horizontally, it's a ridge; viewed from the side, a peak—far and near, high and low, each presents a different aspect.
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
Source: Inscribed on the Wall of West Forest Temple
Beyond the bamboo, three or two peach blossoms appear; the ducks are first to know the spring river's warmth.
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
Source: Spring River Evening Scenes by Hui Chong
We fail to see the true face of Mount Lu, simply because we are within the mountain itself.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
Source: Written on the Wall of Xilin Temple
Life is like a dream, I pour a libation to the river moon.
人生如梦,一尊还酹江月。
Source: Nian Nu Jiao - Reminiscence of the Red Cliff
The great river flows eastward, waves washing away, all the illustrious figures of a thousand years
大江东去,浪淘尽,千古风流人物
Source: Nian Nu Jiao: Memories of the Red Cliffs