If love between two hearts is true, why should they stay together day and night?

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

Background

This line comes from Qin Guan's "The Immortal at the Magpie Bridge" written for the Qixi Festival (Chinese Valentine's Day). The entire poem uses the mythological love story of the Cowherd and the Weaver Girl as its backdrop. The first part depicts the Qixi night scene with delicate clouds, shooting stars conveying longing, and the distant Milky Way. The second part expresses deep emotions, stating that one meeting between golden wind and jade dew surpasses countless human encounters. The gentle feelings flow like water, the beautiful meeting seems like a dream, and who can bear to look back at the magpie bridge's return path? The final line clarifies the main theme, expressing a profound love that transcends time and space.

Interpretation

This famous line profoundly explains that the essence of love lies not in the external form of being together day and night, but in the internal quality of spiritual connection. The word "lasting" emphasizes the durability and depth of love, while "morning and evening" refers to daily companionship. The poet believes that true love can withstand the test of time and space - even without daily meetings, as long as the feelings are sincere and profound, it surpasses shallow relationships where people stay together physically but lack emotional depth. This view of love transcends worldly possessiveness and embodies the noble realm of spiritual love.

Historical & Cultural Background

Historical Context

During the Northern Song Dynasty, society was relatively stable with prosperous economy and culture. The scholar-official class pursued richness in spiritual life. As one of the "Four Masters of the Su School," Qin Guan was deeply influenced by Su Shi. His poetic works combined the delicate beauty of the graceful school with philosophical contemplation. This poem was created during the Yuanyou period (1086-1094) when Qin Guan was serving in Caizhou, in his prime years with profound insights into life and love. Song Dynasty literati often used poetry to express their emotions, and through the traditional theme of the Cowherd and Weaver Girl, they conveyed their unique understanding of love, reflecting the Song scholar-officials' spiritual pursuit beyond worldly concerns.

Cultural Significance

This famous line has become an important symbol of Chinese love culture and is widely quoted and celebrated. It embodies the traditional Chinese cultural value of "emphasizing spirit over material," placing the quality of love above limitations of time and space. In Chinese literary history, it pioneered the transformation of the tragic story of the Cowherd and Weaver Girl into a praise for sublime love, breaking away from the melancholic tone of traditional Qixi poetry. This line has profoundly influenced Chinese concepts of love, becoming a classic expression for ideas like "distance creates beauty" and "true love is eternal." It has had far-reaching impacts in literary creation, folk legends, and theatrical performances throughout the generations.

Multi-Dimensional Analysis

Philosophical Analysis

This famous line embodies profound philosophical contemplation: First, it transcends the opposition between phenomenon and essence, pointing out that the form of love (being together day and night) and its essence (sincere emotions) are not necessarily unified. Second, it reflects the dialectical relationship between time and eternity, where temporary separation actually achieves eternal love. Third, it demonstrates philosophical thinking about the finite and infinite - individual life is finite, but sincere emotions can transcend temporal and spatial limitations to achieve eternity. Finally, it contains ontological relationships between existence and value - the value of love lies not in the physical state of existence, but in the degree of spiritual connection. This view of love embodies the spiritual pursuit of Song Neo-Confucianism's "preserving heavenly principles and eliminating human desires," elevating love to a moral realm and spiritual faith.

Modern Application

In contemporary society, this famous line has important practical significance. Against the backdrop of globalization, long-distance relationships and international marriages are increasing, and this saying provides spiritual support and value guidance for modern long-distance love. In the fast-paced urban lifestyle, it offers cultural justification for relationship models where "distance creates beauty." For working professionals, it inspires people to properly handle the relationship between career and love, understanding that temporary separation is for better reunion. In the internet age, it reminds people that emotional communication in virtual space equally requires sincerity and patience. This saying has also become an important concept in marriage counseling, helping modern people establish healthier and more rational views of love, avoiding excessive dependence and possessiveness, and cultivating independent yet profound emotional relationships.

Origin Story

Legend has it that behind this poem lies a poignant love story of Qin Guan. According to folklore, when young, Qin Guan had a childhood sweetheart named Lou Wan from a neighboring village. They deeply loved each other but couldn't unite due to family opposition. Later, Qin Guan was forced to marry a woman he didn't love, while Lou Wan was also married to someone else. Many years later, they reunited on Qixi Festival, had a brief meeting, then parted again. At the moment of departure, Qin Guan was moved by the scene and wrote this eternal masterpiece using the legend of the Cowherd and Weaver Girl. Although this is just a legend, the sincere emotions and profound philosophy contained in the poem indeed reflect Qin Guan's unique understanding of love and life insights, making this work transcend personal emotional expression to become a universal classic interpretation of love.

Historical Impact

Since the Northern Song Dynasty, this famous line has had profound influence on Chinese literature and culture. In literary circles, it opened new realms for Qixi poetry, influencing later poets like Xin Qiji and Li Qingzhao. In folk culture, it became an important cultural connotation of the Qixi Festival, widely used in festival celebrations, literary creation, and folk arts. During the Ming and Qing dynasties, this line was included in classic anthologies like "Three Hundred Song Poems," becoming required reading in traditional education. In modern times, it has been repeatedly quoted in novels, essays, songs, and films, such as Qiong Yao's novels and Teresa Teng's songs, becoming a shared cultural memory in the Chinese-speaking world. This famous line has also spread to countries in the East Asian cultural sphere like Japan and Korea, becoming a common love symbol in East Asian culture.

Practical Guidance

Apply the wisdom of this famous line to modern life: First, establish a relationship concept of "quality over quantity," focusing on the depth of emotional communication rather than the length of time spent together. Second, cultivate personal independence, understanding that healthy love requires appropriate space and distance. Third, learn to deepen relationships during separation, maintaining the quality of emotional connection through letters, phone calls, and online communication. Fourth, set common goals and plans, making temporary separation serve long-term reunion. Fifth, cultivate trust and security, avoiding unnecessary suspicion and control. Sixth, cherish time spent together, improving the quality of interaction, making each meeting meaningful. Seventh, establish a diversified emotional support system, avoiding over-dependence on a single relationship. Eighth, regularly reflect and adjust, ensuring separation serves positive purposes rather than avoiding problems.

Quote Information

Author

Qin Guan

Source

Magpie Bridge Immortal

Category

Love

Date Added

9/9/2025

About the Author

Qin Guan

Northern Song

Renowned poet of the Northern Song Dynasty, one of the Four Disciples of Su Shi, famous for his delicate and graceful ci poetry style, hailed as the 'Dragon of Ci Poetry'. His works are characterized by exquisite emotions and beautiful language, holding an important position in the history of Song Dynasty poetry development.

Related Quotes

Other wise quotes from the same author

No related quotes found.