When mountains have no peaks, when rivers run dry, when winter thunders roll, when summer snow falls, when heaven and earth merge as one—only then would I dare to part from you.

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

Background

This verse comes from the Han Dynasty folk song "Shang Ye". The complete poem reads: "O Heaven! I wish to be united with you, never to part till life ends. When mountains have no peaks, when rivers run dry, when winter thunders roll, when summer snow falls, when heaven and earth merge as one—only then would I dare to part from you!" This is a passionate woman's oath of love to her beloved, calling upon heaven as witness to express an unwavering commitment that lasts until death.

Interpretation

This verse uses five impossible natural phenomena to express eternal and steadfast love through extreme hypothetical scenarios. Mountains cannot exist without peaks, rivers cannot run dry, winter cannot thunder, summer cannot snow, and heaven and earth cannot merge as one. These violations of natural law symbolize love's unshakable nature—only under apocalyptic conditions would separation be considered. This rhetorical device of "proving possibility through impossibility" pushes the steadfastness of love to an absolute level, demonstrating ancient people's ultimate pursuit and sacred understanding of love.

Historical & Cultural Background

Historical Context

"Shang Ye" emerged during the Han Dynasty, a culturally prosperous period following the establishment of China's first unified empire. Han Dynasty folk songs inherited the tradition of "Guofeng" from the Book of Songs, widely collecting folk ballads that reflected authentic social emotions. Against the backdrop of gradually strictening feudal ethics, this poem demonstrates a woman's bold pursuit of love and courage to express emotions, embodying the relatively open atmosphere of the Han era.

Cultural Significance

This verse holds extremely important status in Chinese culture, acclaimed as "divine among short pieces" and becoming the classic paradigm for expressing steadfast love. It broke through traditional literature's subtle, indirect expression methods, creating a new style in love poetry through direct, passionate oath-taking. Countless later literati quoted and adapted this verse, embodying traditional Chinese culture's idealized pursuit of love.

Multi-Dimensional Analysis

Philosophical Analysis

From a philosophical perspective, this verse embodies ancient China's cosmology of "correlation between heaven and humanity" and the philosophical concept of "emotion as substance." The poet correlates personal emotion with natural laws, using the negation of nature's eternity to highlight love's eternity, embodying the philosophical concept of "unity between heaven and humanity.

Modern Application

In modern society, this verse retains important application value. It serves as the most commonly used love oath in wedding ceremonies and classic expression for important occasions. In education, it is often used as a classic case in classical literature teaching, helping students understand ancient Chinese concepts of love and artistic techniques.

Origin Story

The origin of "Shang Ye" can be traced to the Han Dynasty folk song collection system. According to the "Book of Han: Treatise on Literature," the Han Dynasty established the Yuefu office specifically to collect folk ballads to observe popular customs. This poem was recorded under such circumstances. The woman's identity is no longer traceable, but from the poem's content, it was likely a folk woman's genuine emotional expression.

Historical Impact

This verse has profoundly influenced later literature, becoming the model for ancient Chinese love poetry. Tang Dynasty poets Li Bai and Bai Juyi adapted its meaning, while Song Dynasty poets Li Qingzhao and Xin Qiji drew inspiration from it. The cultural connotation this verse carries has transcended literary boundaries, becoming a love symbol in the Chinese collective memory.

Practical Guidance

Applying this verse's wisdom to modern life requires first understanding its spiritual essence: genuine emotion requires firm commitment and enduring guardianship. In romantic relationships, we can learn from this "proving possibility through impossibility" expression method, using concrete and firm commitments to convey love—but avoid empty oaths and instead embody them in daily actions. In married life, transform this unwavering-until-death spirit into continuous care for partners and responsible commitment, especially maintaining promises during difficult times. In interpersonal relationships, this spirit of loyalty and persistence equally applies—whether friendship or family bonds, all require this attitude of never abandoning or forsaking. Meanwhile, we must also view this absolutized emotional expression rationally; under modern society's pluralistic values, we should maintain loyalty to emotion while respecting individual choices and changes.

Quote Information

Author

Anonymous

Source

Shang Ye (Oath to Heaven)

Category

Love

Date Added

9/9/2025

About the Author

Anonymous

Unknown Dynasty

Anonymous was a renowned Chinese poet and writer. Anonymous made significant contributions to Chinese literature and culture.

Related Quotes

Other wise quotes from the same author

Friendship

If you throw a peach to me, I will return a plum to you.

投我以桃,报之以李。

Anonymous

Source: The Book of Songs - Greater Odes - Yi

View Details
Strategic Wisdom

Unity is strength.

团结就是力量。

Anonymous

Source: Modern Chinese Revolutionary Slogan

View Details
Learning & Growth

Learning is like rowing upstream; if you don't advance, you retreat.

学如逆水行舟,不进则退。

Anonymous

Source: Augmented Wise Sayings

View Details